Citação Direta e Indireta e as formas corretas de uso

Entenda o que são Citação Direta e Citação Indireta, como usar para embasar seu argumento e mais! Com exemplos!

Quando escrevemos um texto, principalmente um texto acadêmico (um trabalho na faculdade, artigo científico ou TCC, dissertação, etc.), temos que ler muitos outros textos para poder embasar a nossa opinião em fatos pesquisados por outras pessoas e, assim, construirmos a nossa própria tese sobre um determinado assunto.

Para trazer credibilidade ao texto que estamos escrevendo, é necessário trazer o que outros autores já escreveram para esse texto. As ideias que trazemos de outros autores podem ou não corroborar com a nossa opinião, para que possamos nos posicionar em relação ao que defendemos em nosso texto.

Trazemos as ideias de outros autores para nossos textos principalmente por meio das citações. Vem agora entender quais os diferentes tipos de citação!

Citação Direta e Indireta e as formas corretas de uso (Imagem: Haydar Yilmaz/Pixabay)
Citação Direta e Indireta e as formas corretas de uso (Imagem: Haydar Yilmaz/Pixabay)

O que é citação direta?

A citação direta é aquela que é uma transcrição de um trecho da obra de um autor que nos interessa para compor nosso argumento. Segundo as regras da ABNT, essa citação pode ser curta (até três linhas) ou longa (mais de três linhas) – é importante prestar atenção no formato da citação porque isso vai mudar a forma como você formata o seu texto!

Abaixo, um exemplo de como usar essa citação:

A tradução enquanto “disciplina acadêmica autônoma é bem recente. Foi somente nos anos 1970 que começou a se constituir o campo dos estudos da tradução” (BRITTO, 2020, p. 19) — aqui, uma citação curta, seguida das especificações do autor, ano e número de páginas.

É preciso, primeiramente, depreender a Identidade em seu

aspecto ‘imaginado’ (…), ou seja, uma dimensão discursiva, baseada em narrativas construídas a partir de experiências históricas, sociais e comunitárias (…) às quais os sujeitos podem voluntariamente aderir, rejeitar ou ser submetidos em um determinado contexto do mundo social que os cerca (AMORIM, 2015, p. 158).

Aqui, um exemplo de citação direta longa, a qual exige-se pela ABNT que seja separada do resto do parágrafo e deslocada em 4 cm, além de colocada em espaçamento simples.

O que é citação indireta?

Já a citação indireta é aquela que demonstra que entendemos e interpretamos o que lemos, colocando a obra em questão ou um trecho dela com nossas próprias palavras em nosso texto, fazendo assim menção apenas ao autor e ano da obra – além de, claro, mencionar a obra na bibliografia!

A citação indireta é um recurso interessante para textos acadêmicos, pois demonstra uma maior maturidade por parte do autor, que já demonstra através do uso dessa citação que é capaz de ler, analisar, extrair o que é útil e escrever sobre de forma independente.

Assim, seu texto não ficara tão próximo ao texto do qual você extraiu o trecho, será mais seu, por usar mais as suas palavras!

Uma dica de ouro que recebi do meu orientador durante o mestrado é: não é bom que um texto tenha citações diretas em todos os parágrafos! Use a cabeça e interprete o que você leu, se apodere do seu conhecimento!

Exemplo de citação indireta:

“Lawrence Venutti (2019) argumenta que o processo de recriação de identidades por meio da tradução se dá tanto pela escolha dos textos que virão a ser traduzidos quanto pelas estratégias tradutórias elencadas pelo(a) tradutor(a), e pela publicação, distribuição e recepção do texto nesse novo contexto cultural”.

Aproveite e leia também:
Discurso de Autoridade – Como usar essa citação em um texto dissertativo-argumentativo!

Referências

CURADO, Isabela Baleeiro Diretrizes para citações e referências / Isabela Baleeiro Curado, Marina Elizabeth Vaz Souza, Elenice Yamaguishi Madeira. – 4.ed. – São Paulo: FGV-SP, 2007. 21 p.

Graduada em Letras inglês-português pela UNESP-Araraquara e mestre em Estudos Linguísticos (linha de pesquisa Estudos da tradução) pela UNESP- São José do Rio Preto. Professora de português e inglês, redatora comercial e tradutora EN><PT, Fui bolsista CAPES na graduação pelo programa Residência Pedagógica, dando aulas de inglês para sexta série da Educação de Jovens e adultos e durante o mestrado, desenvolvendo a pesquisa "Makumba: Uma proposta de Matrigestão Tradutória à Poética de Amiri Baraka", no qual executei as primeiras traduções para o português de poemas selecionadas do livro Black Magic (1969), do autor afro-americano Amiri Baraka. Hoje, atuo como professora de inglês na escola Aliança América e Redatora para WebGo/Gridmídia, bem como desenvolvo projetos como tradutora, redatora e professora de inglês e português freelance para diversas empresas e contratantes particulares.

Deixe seu comentário